Στηλες - Αρκαδικο λεξικο

Το βιβλίο που "επηρέασε" την Αρκαδία!

"Δάφνις και Χλόη" στα γερμανικά...

Ο Ελβετός φιλόλογος Κουρτ Στάινμαν μετέφρασε πρόσφατα την "Ιλιάδα" και την "Οδύσσεια" στα γερμανικά. Τώρα μετέφρασε και το ερωτικό μυθιστόρημα του Λόγγου, ενός συγγραφέα που διαθέτει ένα διάσημο λάτρη. Ο Γκαίτε θεωρούσε το αρχαίο ερωτικό μυθιστόρημα του Λόγγου "Δάφνις και Χλόη" αριστούργημα. "Είναι καλό να το διαβάζει κανείς κάθε λίγα χρόνια", σημείωνε ο κορυφαίος Γερμανός ποιητής, "το έργο αυτό συνδυάζει τη λογική, την τέχνη και το γούστο στην υψηλότερη έκφρασή τους". Ο λόγος για το ποιμενικό ειδύλλιο που χρονολογείται τον 3ο μ.Χ. αιώνα για δυο βοσκόπουλα που μεγαλώνουν στα περίχωρα της Μυτιλήνης ανάμεσα σε κατσίκια και σε πρόβατα και αγαπιούνται παράφορα.

Για τον συγγραφέα δεν ξέρουμε πολλά, υποθέτουμε πως έζησε στη Λέσβο. Το βέβαιο είναι ότι με το μυθιστόρημα "Δάφνις και Χλόη" έγραψε λογοτεχνική ιστορία. Το έργο αυτό μαζί με τα "Ειδύλλια" του Θεοκρίτου και τα "Βουκολικά" του Βιργιλίου καθόρισε τον τρόπο, με τον οποίο αργότερα η Αναγέννηση ή το μπαρόκ φαντάστηκαν την ιδανική, την ειδυλλιακή Αρκαδία, μια νοητή χώρα των μακάρων. 

 

Διαβάστε περισσότερες πληροφορίες ΕΔΩ

 

Σχόλια

Το Arcadia938.gr σέβεται όλες τις απόψεις, αλλά διατηρεί το δικαίωμα μη δημοσίευσης υβριστικών, συκοφαντικών, ρατσιστικών σχολίων και διαφημίσεων, καθώς αντιβαίνουν στις διατάξεις την κείμενης νομοθεσίας. Τα σχόλια απηχούν αποκλειστικά προσωπικές απόψεις αναγνωστών.